<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.2.1" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments for Business on TIME</title>
	<link>http://fiacchi.net</link>
	<description>Negocios, tendencias y tecnologías en Telecomunicaciones, Internet, Media y Entretenimiento</description>
	<pubDate>Fri, 10 Oct 2008 22:52:17 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.2.1</generator>

	<item>
		<title>Comment on Negocios Web Marketing en Italia by admin</title>
		<link>http://fiacchi.net/2007/11/10/negocios-web-marketing-en-italia/#comment-11</link>
		<author>admin</author>
		<pubDate>Mon, 12 Nov 2007 15:58:37 +0000</pubDate>
		<guid>http://fiacchi.net/2007/11/10/negocios-web-marketing-en-italia/#comment-11</guid>
		<description>No Paolo, anche se i movimenti nel settore digitale sono veramente sporadici...vedi, la mia esperienza è principalmente sui mercati hispanici, ossia America Latina, Stati Uniti (ebbene si, 40 milioni di latini e crescendo...)e la Spagna; nonostante la maggiore maturità dell'economia Italiana (rispetto a Spagna e soprattutto America Latina), non si riesce a creare un clima di venture capitalist e business angeles che permetta il decollo di iniziative digitali (ovviamente con le dovute e rimarchevoli eccezioni, e proprio tra queste annovero nel post a Buongiorno, lider mondiale nel settore del contenuto per telefonia cellulare).
Spero leggere altri commenti tuoi in questo Blog, se qualche notizia ti interessa particolarmente, posso vedere di inviarti un estratto in Italiano.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No Paolo, anche se i movimenti nel settore digitale sono veramente sporadici&#8230;vedi, la mia esperienza è principalmente sui mercati hispanici, ossia America Latina, Stati Uniti (ebbene si, 40 milioni di latini e crescendo&#8230;)e la Spagna; nonostante la maggiore maturità dell&#8217;economia Italiana (rispetto a Spagna e soprattutto America Latina), non si riesce a creare un clima di venture capitalist e business angeles che permetta il decollo di iniziative digitali (ovviamente con le dovute e rimarchevoli eccezioni, e proprio tra queste annovero nel post a Buongiorno, lider mondiale nel settore del contenuto per telefonia cellulare).<br />
Spero leggere altri commenti tuoi in questo Blog, se qualche notizia ti interessa particolarmente, posso vedere di inviarti un estratto in Italiano.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Negocios Web Marketing en Italia by Paolo</title>
		<link>http://fiacchi.net/2007/11/10/negocios-web-marketing-en-italia/#comment-10</link>
		<author>Paolo</author>
		<pubDate>Mon, 12 Nov 2007 15:25:56 +0000</pubDate>
		<guid>http://fiacchi.net/2007/11/10/negocios-web-marketing-en-italia/#comment-10</guid>
		<description>Ora mi è tutto claro! Sono caduto nel tranello delle parole che "suonano" in modo simile ma hanno accezione totalmente diversa...
Infatti mi sembra proprio una buona notizia che anche in Italia inizi ad esserci un po' di movimento di acquisizione (anche se non è il primero caso).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ora mi è tutto claro! Sono caduto nel tranello delle parole che &#8220;suonano&#8221; in modo simile ma hanno accezione totalmente diversa&#8230;<br />
Infatti mi sembra proprio una buona notizia che anche in Italia inizi ad esserci un po&#8217; di movimento di acquisizione (anche se non è il primero caso).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Negocios Web Marketing en Italia by admin</title>
		<link>http://fiacchi.net/2007/11/10/negocios-web-marketing-en-italia/#comment-9</link>
		<author>admin</author>
		<pubDate>Mon, 12 Nov 2007 15:10:10 +0000</pubDate>
		<guid>http://fiacchi.net/2007/11/10/negocios-web-marketing-en-italia/#comment-9</guid>
		<description>Forse è bene chiarire che in Spagnolo, soprattuto con l'accezione che si usa in America Latina, "tremendo" ha un significato altamente positivo, vuol dire piu o meno "magnifico", "fichissimo", quindi il senso del post è di pieno interesse per un "movimento" di compra-vendita di assets Internet che generalmente sono rari in Italia!
Spero aver chiarito quello che mi immagino essere un dubbio... in effetti, tra lo Spagnolo e l'Italiano è facile generare equivoci, soprattutto quando si "scade" un poco nello slang...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Forse è bene chiarire che in Spagnolo, soprattuto con l&#8217;accezione che si usa in America Latina, &#8220;tremendo&#8221; ha un significato altamente positivo, vuol dire piu o meno &#8220;magnifico&#8221;, &#8220;fichissimo&#8221;, quindi il senso del post è di pieno interesse per un &#8220;movimento&#8221; di compra-vendita di assets Internet che generalmente sono rari in Italia!<br />
Spero aver chiarito quello che mi immagino essere un dubbio&#8230; in effetti, tra lo Spagnolo e l&#8217;Italiano è facile generare equivoci, soprattutto quando si &#8220;scade&#8221; un poco nello slang&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Negocios Web Marketing en Italia by Paolo</title>
		<link>http://fiacchi.net/2007/11/10/negocios-web-marketing-en-italia/#comment-8</link>
		<author>Paolo</author>
		<pubDate>Mon, 12 Nov 2007 10:50:15 +0000</pubDate>
		<guid>http://fiacchi.net/2007/11/10/negocios-web-marketing-en-italia/#comment-8</guid>
		<description>Scusa ma non capisco bene lo spagnolo... mi potresti spiegare il motivo per cui la notizia sarebbe tremenda per te?
Grazie</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Scusa ma non capisco bene lo spagnolo&#8230; mi potresti spiegare il motivo per cui la notizia sarebbe tremenda per te?<br />
Grazie</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Primer equipo &#8220;Android Inside&#8221; by Primer equipo “Android Inside”</title>
		<link>http://fiacchi.net/2007/11/09/primer-equipo-android-inside/#comment-7</link>
		<author>Primer equipo “Android Inside”</author>
		<pubDate>Sun, 11 Nov 2007 07:09:07 +0000</pubDate>
		<guid>http://fiacchi.net/2007/11/09/primer-equipo-android-inside/#comment-7</guid>
		<description>[...] Business on TIME wrote an interesting post today onHere&#8217;s a quick excerpt &#8230; la…) la noticia sobre Google Android, que ya se empieza a hablar de los primeros celulares con esa tecnología&#8230; [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] Business on TIME wrote an interesting post today onHere&#8217;s a quick excerpt &#8230; la…) la noticia sobre Google Android, que ya se empieza a hablar de los primeros celulares con esa tecnología&#8230; [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Primer equipo &#8220;Android Inside&#8221; by Primer equipo &#8220;Android Inside&#8221;</title>
		<link>http://fiacchi.net/2007/11/09/primer-equipo-android-inside/#comment-6</link>
		<author>Primer equipo &#8220;Android Inside&#8221;</author>
		<pubDate>Sat, 10 Nov 2007 12:12:04 +0000</pubDate>
		<guid>http://fiacchi.net/2007/11/09/primer-equipo-android-inside/#comment-6</guid>
		<description>[...] Business on TIME wrote an interesting post today onHere&#8217;s a quick excerpt &#8230; la…) la noticia sobre Google Android, que ya se empieza a hablar de los primeros celulares con esa tecnología&#8230; [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] Business on TIME wrote an interesting post today onHere&#8217;s a quick excerpt &#8230; la…) la noticia sobre Google Android, que ya se empieza a hablar de los primeros celulares con esa tecnología&#8230; [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Experiencia con SEDO by chux</title>
		<link>http://fiacchi.net/2007/11/09/experiencia-con-sedo/#comment-5</link>
		<author>chux</author>
		<pubDate>Fri, 09 Nov 2007 22:49:59 +0000</pubDate>
		<guid>http://fiacchi.net/2007/11/09/experiencia-con-sedo/#comment-5</guid>
		<description>Espero que lo puedas vender, informanos las ofertas que hayas recibido..
suerte</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Espero que lo puedas vender, informanos las ofertas que hayas recibido..<br />
suerte</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
